“XXX”好吃吗

今天为大家带来关于讨论食物口味的对话。

今⽇は、好みの味についての会話をご紹介したいと思います。

小贴士:彭老师是云南昆明人,胡老师是湖北武汉人。云南和湖北在菜肴的口味方面接近川菜,都偏爱重口味的调味方式,喜欢吃辣。

tips:彭先生は雲南省昆明市の出身で、胡先生は湖北省武漢市の出身です。雲南省と湖北省は 料理の味つけにおいては、四川料理に近いです。二人は濃いめの味付けが好みで、辛い料理が好きです。

胡:话说,你知道“XXX”这家店吗?

胡:ところでさぁ、XXXっていう店知ってる?

彭:池袋北口那家?以前朋友约饭去过几次。

彭:池袋駅の北口にある店? 以前、友達と一緒に何回か行ったことがある。

胡:你觉得好吃吗?

胡:美味しいと思う?

彭:一般吧。我个人不太喜欢。

彭:普通だね。私の口にはあまり合わないね。

胡:前几天朋友吃饭又约在XXX,就不能换家店,已经吃够了。

胡:この前、また友達からXXXにごはんに誘われたんだけど、お店変えてくれないかなと思って。そのお店もう飽きた。

彭:你觉得不好吃吗?

彭:美味しくない?

胡:我第一次去就不觉得好吃,可是她们每次都约XXX…又不好吃又贵…

胡:最初から美味しいとは思ってない。けど、友達はいつもXXXにする。美味しくなくて高いのに。

彭:哈哈哈,我的朋友里也有好多喜欢XXX的,烤串还不错吧,炒菜不怎么合我的口味。

彭:ハハハ、私の友達にもXXXが好きな人たくさんいる。そこの串焼きはまあまあだけど、炒め物はあまり口に合わないね。

胡:你觉得哪家好吃?

胡:彭ちゃんはどの店が好き?

彭:我比较喜欢OOO。

彭:〇〇〇がいい。

胡:我也是哎!!!而且火锅和炒菜都不错。

胡:あ~、私もそこがいいと思う。鍋と炒め物は全部美味しい~。

彭:就知道我们两个口味差不多,吃得到一起去。什么时候一起去吃啊。

彭:やっぱり私たち好みが似てるから一緒にごはんするのも楽しい。今度一緒に行こう。

生词/表达:

话说  ところでさぁ

约饭  食事の約束

V+够了 Ⅴ飽きる

又…又… …し…し

合…的口味 …の口に合う

火锅 鍋

炒菜 炒め物

差不多 ほとんど

吃得到一起去 好きな味が一緒で、一緒に食事するのも楽しい

“XXX”好吃吗
トップへ戻る